ch7 助词进阶
动作直接对象助词を
①动作直接对象(宾语)标识符,在别的地方你几乎看不到这个假名,这个假名的片假名ヲ也相当少用。至于读音有的人读成を有的人读成お,都是可以的。举例子:
WARNING
注意:只有他动词才允许有直接动作对象,一般来说自动词不可以用を!
魚を食べました。(吃了鱼。)
街をぶらぶら歩く。(在大街上瞎逛。)
值得注意的是,这个例子中的歩く是个典型的自动词,那有人就说了你这不是精神病么,前边说了只有他动词才允许有直接动作对象,这个算什么?其实这是を的另一个含义, ②与表示移动的自动词一起使用,表示动作经过的场所、移动的起点、离开的场所,这里是动作经过场所的意义,并不是直接对象,所以这个是没有错的。那么を有的时候就可以顶替から出现在一些句子,但是显得很奇怪,比如:
家を出る。
怎么看这句话都像是表达离开家里,为什么不用から,为什么这里用个を?③这其实是在某些上下文中(比如毕业),を有永久性含义,这句话有可能有“离家出走”(不再回来)的含义,根据具体上下文可以得知到底想表达什么含义。另外在表达下公交车的时候把から换成を也是对的,可以认为下公交车的下也是个表示移动的自动词。
至于如何区分他动词和自动词,我后续会教一些方法,但是也不能完全区分,必要时请直接查询字典。我们学英语的时候,遇到不认识的词也得查字典才能知道一个词时vi.还是vt.还是二者兼有。
目标助词に
表示动作的目标,助词を意味着直接作用于对象之上,但是に时朝向那个对象的。日语的对象概念非常模糊,时间、地点、位置、甚至一些抽象的定位都可以是目标。
部屋に来る。(来房间里。)
家に帰らない。(不回家。)
ジムは医者になりたい。(Jim想成为医生。)
先週に図書館に行きました。(上周去了图书馆。)
从から与至まで
就是普通的从和至的含义,如同大多数语言。但是日语的助词都是放在名词的后边的,注意这个即可,这两个连用也是可以的。
アリスはアメリカから来た。(Alice来自美国)
今日から明日まで宿題をします。(从今天到明天写作业。)
夜が明けるまで転がっていこうぜ。(跌跌撞撞的前进吧,直到天亮。)
方向助词へ
当助词的时候写成へ读成え。へ是朝着目标的方向进发但是又不像に那样直指最终目标,换句话说他的目标感更加模糊,只注重方向。写几句话体会下:
家に帰ります。(回家。)
家へ帰ります。(朝着家的方向去。)
医者になる。(成为医生。)医者へなる。(错误表达,医生是一个具体目标,只能用に。)
勝ちへ向かう。(朝着胜利进发。胜利是抽象概念,是可以用へ的。)
总而言之,に只能用在具体的,明确的目标上,而へ则是抽象的,不清晰的一个方向。这两者很微妙,可以在日后的学习中慢慢体会。
上下文助词で
指明了动作发生的上下文,也就是“通过,借助于”之类的方式助词含义,非常简单。
映画館で映画を観ます。(在电影院看了电影。)
バスで帰る。(坐公交车回家。)
レストランで昼ご飯を食べました。(在饭店吃了午饭。)
和何一起用的で
日语的「何」有的时候读作なん,有的时候读成なに,非常的乱。我听过一个人说可以全部先读なに直到有人纠正你在xxx情况下这个读なん(笑)。我的推荐是看一个记住一个吧,把含何的词都当成独立的词。
何的意思是什么,所以和で连用大家很容易想到这是问方式、手段的。
何(なに)で来た?(怎么来的?)
バスで来た。(坐公交车来的。)
你可能注意到里我给这个何后边表了个なに,这是干什么呢?结合我前文所述,逆天的就来了:日文另有一个词叫「何(なん)で」,他也是提问词,但是他是个独立的词,和方式手段一点关系的都没有,因为这么读的时候他是问原因的,意思是”为什么“。何(なん)で是个口语化的词,与之类似的还有「何故(なぜ)」「どうして」,都是“为什么”的意思。
何(なん)で来た?(为什么来?)
暇だから。(因为有空。)
注意这里我也用了一个から,这个から可不是从的意思,这个から是解释时用的“因为”,是另一个意思,这个我们日后再说。至于我们在交流时,因为二者读音有区别,所以不会产生歧义;而书本上的何で大多时候都是在问方式,所以其实也不太会产生歧义(这种不正式的询问原因的方法几乎不会在书面语中出现),大家大可放心。
助词叠加
我在前边就说过助词分等级,低级的助词和高级的助词有一些能一起使用。
当话题是个地点、时间、方式时
这个时候に、へ、で、から、まで可以和は、も连用。等级高的更具体的放前边,笼统的放后边。
A:どこで食べますか?(在哪里吃?)
B:そのイタリアレストランではどう?(在那个意大利餐厅怎么样?)
当话题是直接对象时
注意,を、は不可以连用,因为他们同级。但是由于は的语法功能十分强大,基本上可以覆盖を的功能,所以我们想引出直接对象作为话题时直接就用は没问题的。
日本語を習う。(学习日语。)
日本語は習う。(对于日语,学习。)