Skip to content

ch5 形容词与形容动词

形容词/イ形容词

所谓的イ形容词在日文国文分类中人家就叫形容词,但是对于外国人来说形容词概念是广义的(就是这里形容词指的是形容词和形容动词),所以会有イ形容词这种莫名其妙的分类。我为了大家理解方便,我还是采用广义形容词这个说法,把形容词分为イ形容词和ナ形容词。

绝大多以假名い结尾的形容词都是イ形容词,除了极少数的词是特例,我直接就给大家写出来:

きれい是ナ形容词,因为它本应写作「綺麗」,这个い不是假名化的い,而是汉字音读的一部分
嫌い是ナ形容词,因为这里的い不是形容词后缀,而是动词嫌う的连用形带的い

常见的除了这个两个以外,其他都是货真价实イ形容词。我给大家多举几个例子,也算是涨涨词汇量:

美味しい(おいしい) 美味的
高い(たかい) 高的,贵的
いい・良い(よい) 好的
かっこいい・かっこよい 帅气的
楽しい(楽しい) 有趣的
面白い(おもしろい) 有趣的
大きい(おおきい) 大的
小さい(ちいさい) 小的

其中有一个比较特殊就是いい,这个词是良い(よい)的口语,它单用的时候可以直接写いい,但是如果变形则必须在よい上做变化,いい的合成词かっこいい也是同理。举个例子:いい的否定形式应该是よくない,かっこいい的タ形应该是 かっこよかった

イ形容词原型就是连用形,所以可以直接在后边加名词哦。当然形容词也可以有各种变化,而且由于イ形容词的タ形、否定形、否定形的タ形也都是连用形,所以都可以直接接名词。但是注意需要断定イ形容词的时候千万别用だ,这个是个语法错误,必须用です。 举点例子:

面白い映画ですね。(是个有趣的电影呢。)
美味しくない料理を食べました。(吃了不好吃的料理。)
あの高かったビルディングが倒れる。(那个曾经很高的建筑塌了。)
小さいですね。(好小啊。)

* 我曾经不止一次看到过有一些日剧里会把イ形容词后边加だろう,而众所周知だろう是だ的未然形变化,相当于变相使用了だ肯定イ形容词,这有可能是一个只存在于口语中的用法
いいだろう?(很棒吧?)(按照语法应该正确说法是いいでしょう)

什么,你忘了预备知识?那我把这次需要的变形方法贴出来:

TIP

イ形容词的否定形:
词尾的い改成く+ない
イ形容词的过去形(タ形):
词尾的い改成かっ+た
イ形容词否定形的过去形(否定形的タ形):
词尾的い改成く+ない→把ない的い改成かっ+た

以高い为例子:
否定形:高くない
过去形:高かった
否定形的过去形:高くなかった

形容动词/ナ形容词

与イ形容词相对的另一类形容词就是ナ形容词(形容动词)。形容动词很多有名词属性,比如「お元気ですか?」的「元気」你直接理解成名词都无伤大雅。形容动词有一个隐藏的语尾助动词だ,所以它的变形都实际上是语尾だ的变形。

除了上文提到的两个特例以外,你能见到的所有语尾不是イ的形容词基本都是ナ形容词。同样举些例子:

静か(しずか) 安静的
好き(すき) 惹人喜欢的
親切(しんせつ) 亲切的
元気(げんき) 健康的

由于ナ形容词存在隐藏语尾だ,所以在接名词的时候需要把だ转成连体形な才可以,ナ形容词因此得名。ナ形容词的タ形、否定形、否定形的タ形也都是连用形,所以都可以直接接名词。举点例子:

元気だ!(很健康!)
ランスロットは魚が好きじゃない人ですね。(蛇蛇同学是个不喜欢鱼的人。)
あの部屋は静かじゃなかったです。(那个房间以前不太安静。)

什么,你忘了预备知识?那我把这次需要的变形方法贴出来:

TIP

ナ形容词的否定形:
词尾的だ改成で+はない
ナ形容词的过去形(タ形):
词尾的だ改成だっ+た
ナ形容词否定形的过去形(否定形的タ形):
词尾的だ改成で+はない→把ない的い改成かっ+た

以静か为例子:
否定形:静かではない
过去形:静かだった
否定形的过去形:静かではなかった

总结的话

好了,你现在已经完全了解了日文的形容词了,只要你的词汇量够大,你就可以尽情的描述各种物品的特征了。但是只能写出判断句,这哪里够呢?敬请期待下回分解:动词入门。