夢灯籠 - RADWIMPS
梦灯笼 - RADWIMPS
《你的名字。》电影主题曲
新海诚著名电影《你的名字。》封神的几个插曲之一,此外还有《前前前世》、《なんでもないや》、《スパークル》都是在电影上映以后极为有名的曲子,而且这些曲子全部出于RADWIMPS的主唱野田洋次郎之手。RADWIMPS后续还制作了新海诚另外两部电影《天气之子》《铃芽之旅》的插曲制作,日本当红的优质乐队。说实在的《你的名字》我一直都没看过,但是其中的插曲甚至在今天的一些流媒体平台还能刷到,真的是影响深厚。此外本曲有一个纯音乐版本叫《かたわれ時》,意为黄昏之时(更常见的说法应该是「黄昏時」),这是女主人公三叶家里的方言,「かたわれ(片割れ)」意为分成两半,将一天分为两半的时刻即是昼夜交替的那段时间,也就是黄昏,一种很有地方特色的说法。这个歌曲中有几句歌词我很喜欢,这也是我翻译这首歌词的最重要的原因。
あぁ このまま僕たちの声が
啊啊 要是我们的呐喊声能一直这样
世界の端っこまで
到世界的尽头所在
消えることなく
也不会消失
届いたりしたらいいのにな
传达下去该有多好啊
そしたら ねぇ 二人で
那样的话 我们二人
どんな言葉を放とう
又该说些什么呢
消えることない約束を
两人一起说“预备——开始!”
二人でせーので言おう
许下永不消失的约定吧!
あぁ 願ったら
啊啊 许下过心愿的话
なにがしかが叶う
总会有些什么能成真的吧
その言葉の目を
那句话背后的深意
もう見れなくなったのは
我早已经看不透了
一体いつからだろうか
究竟是什么时候开始的
なにゆえだろうか
又是出于什么原因
あぁ 雨の止む
啊啊 雨也停止了
まさにその切れ間と
就是在那停息的瞬间
虹の出発点終点と
彩虹的出发点和终点处
この命果てる場所に
还有这生命的终焉所在
何かがあるって
有什么东西存在
いつも言い張っていた
我一直坚信着
いつか行こう
改日我们一起出发
全生命も未到未開拓の
去体会一辈子都未曾体验未曾发现的感情
感情にハイタッチして
并为之击掌
時間にキスを
亲吻时间长河
五次元にからかわれて
就算被五次元玩弄
それでも君を見るよ
即便那样我也会看着你
またはじめましての
决定把再把那句“初次见面!”
合図を決めよう
作为暗号吧!
君の名を今追いかけるよ
此刻就启程追逐你的名字